[摘要]俄语中与“酒”有关的成语总结、 乌鲁木齐商务俄语酒在俄罗斯人的生活中起了非常重要的作用,俄罗斯民族也是一个众所周知的嗜酒的民族,这一点在成语中得以体现,今天小编给大家总结了与酒有关的俄语成语
俄语中与“酒”有关的成语总结、 乌鲁木齐商务俄语酒在俄罗斯人的生活中起了非常重要的作用,俄罗斯民族也是一个众所周知的嗜酒的民族,这一点在成语中得以体现,今天小编给大家总结了与酒有关的俄语成语,希望对大家的学习有所帮助哦。1. пить как сапожник烂醉如泥2. пьян как свинья醉倒如猪3. лыка не вязать
烂醉4. закладывать за воротник
微醺,喝点儿酒
5. тянуться к рюмке
放不下酒杯,贪杯
6. под градусом
上头,喝醉了7. напиться до положения риз不省人事8. под столом лежать喝倒在桌下,烂醉如泥9. на взводе
有醉意国情知识:俄罗斯民族酷爱饮酒。基辅大公弗拉基米尔有句名言足以证明饮酒对俄罗斯民族的意义:“Руси есть веселие пити, не можем без того быти.”(喝酒是俄罗斯人的乐趣,没有酒我们就活不下去
在俄罗斯酒的历史十分悠久,俄罗斯的酿酒业发端于公元九世纪,当时制蜜业的发展使得酿制蜜酒的风气盛行;到了公元十三世纪后期,俄罗斯有了自己的啤酒;公元十六世纪中期,伏特加的酿造工艺从意大利传到了俄罗斯,并逐渐由上层社会向民间普及,最终伏特加成为了俄罗斯人的“生命之水”。 如果你喜欢 俄语培训班的话,那么可以拿起手中的电话联系 俄语培训班我们一定为你服务到底!本文由 俄语培训班编辑整理发布,